En este caso, retomamos la filtración del gesto emblemático de ENCOGER LOS HOMBROS (revisión del gesto PINCHANDO AQUÍ).
Las fuentes para la edición del vídeo que viene a continuación son https://www.youtube.com/watch?v=hlzYFYjcmCU y https://www.youtube.com/watch?v=ef1_j54Tebo.
A continuación se podrán observar gestos inconscientes que contradicen la rotundidad y/o seguridad de lo verbalizado. Así, los dos protagonistas aseguran algo, pero su cuerpo transmite inseguridad en lo que dicen.
BIBLIOGRAFÍA:
Acredolo, L. P., & Goodwyn, S. W. (1985). Symbolic gesturing in language development. Human development, 28(1), 40-49.
Cestero, A. M. (1999). Repertorio básico de signos no verbales del
español.Madrid, Arco/Libros.
Givens, D. B. (2014). Measuring
Gestures. En Kostić, A.,
& Chadee, D. (Eds.)The Social Psychology of Nonverbal Communication.
Palgrave Macmillan.
Jokinen, K., & Allwood, J. (2010). Hesitation in Intercultural Communication: Some observations on
Interpreting Shoulder Shrugging. In Proceedings
of the International Workshop on Agents in Cultural Context, The First
International Conference on Culture and Computing (pp. 25-37).
Matsumoto, D., & Hwang, H. C. (2013). Cultural similarities and differences in emblematic gestures. Journal of Nonverbal Behavior, 37(1), 1-27.
Francisco Campos Maya
No hay comentarios:
Publicar un comentario